写于 2017-08-06 04:26:42| 娱乐世界手机用户登录| 总汇

顺化的工匠将和服出口到日本

工匠Le Van Kinh(中间,穿长裙)与编织工匠

着名的艺术家Le Van Kinh以在顺化市手工制作的传统手工艺而闻名,也是出口到日本的和服刺绣专家

目前,他在顺化市教授的刺绣组供应给日本京都的Okuyama(和服刺绣公司),每年有2000多种产品

根据工匠Le Van Kinh的说法,并非所有工人都穿着和服,但必须是技术工人,因为这种刺绣技术需要精密和高科技

这是一种双重刺绣技术,每根针只缩短,颜色从白色到灰色,从灰色到白色混合在一起所以需要省力和时间,技术必须非常彻底

采用双重技术的刺绣和服需要近一个月的时间才能完成

作为回报,和服衬衫的成本绣有工匠的工匠作品顺化出口到日本的价格超过50,000美元

巧合而有趣的是,大约有20个产品和服和腰带8本公司Sheui,日本的奥比国服在节日表现出的传统产业色相6日2015年由工匠黎文京族和他在顺化的同事们

Sheui-Japan公司董事Ida Atsushi表示,样品采用传统的和服图案制作,与日本制造的样品不同,因此公司选择样品

在这里显示

在顺化市工匠Le Van Kinh的声誉和声望是众所周知的,因为他们勤奋和决心做他们想要的职业

自2000年以来,来自德意志联邦共和国的客人Jeff Bo Bollinger提出“在我回国之前给我一个纯粹的越南文化特权”

那张照片,“福克斯残疾人营销他们”的内容:“春去,数百花落/春天来了,百花笑/最初,要去/在顶部,老来/别以为春天清洗花朵脱落/昨晚在一堆杏子面前“(根据谭达的翻译)诞生于此

到目前为止,丝绸绣花诗已达到14种语言的记录:英语,法语,德语,俄语,意大利语,丹麦语,西班牙语,日语,中文,老挝语,柬埔寨语,泰语

兰和世界其他佛教国家

许多这些刺绣图片来自德国,荷兰,法国,丹麦,日本......批量订购

国内外许多展览也展出了刺绣画

不知道有多少辐射已通过他的手工刺绣色调的景观上的香水河景观,恩古山,天姥寺......与引进色调之美给大家的愿望,包括油画刺绣他作为他生命的宝藏

例如,有两个刺绣作品“赋格公路”(走的道路) - 的诗“日记监狱”胡志明主席的收集,大小59x94cm商店郑重挂着刺绣育青他顺化市Phan Dang Luu街82号

他说这些刺绣画是基于Nam Tran的翻译

一个是用脚本语言和音译制作的

第二个是中国书法

白色象牙绣,七种不同颜色,也称为木瓜,可以从上海购买

对他而言,这些都是他生命中的宝藏,因为它也是胡叔叔所钟爱的工匠的心脏

今年,艺术家Le Van Kinh将近90岁,拥有超过70年的刺绣生活

在这期间,他辅导,教导超过10万人绣

他们中的许多人现在成为熟练的工匠,顺化市的人才和该地区的许多其他地方

2003年,他被越南民间艺术协会授予民间艺术家称号

十年后,在2013年,他被总统授予精英艺术家称号